光年旅記|Day4 The Sun Is So Red, Mother

五月一日勞動節,當舉城都在為夜裡買醉狂歡蠢蠢欲動時,卻是《臺北.哥本哈根》(註:2015年階段發展作品名)在丹麥的首次正式排練。齊聚在公寓裡,雋展帶領Kasper、導演東彥與我,一起透過太極動作暖身,體驗我似乎沒有感受到的體內氣的旅行,還有益發舒展開來的身體關節。

 

排練從安徒生的《夜鶯》故事分享開始。Kasper為我們輕聲念了一小段丹麥原文的《夜鶯》,在1848年當安徒生寫下這個發人深省的小故事時,用的是如詩般的丹麥韻文,卻讓每個小朋友都能讀得津津有味。循著故事往下延伸,大家開始探尋如果自己是故事裡那隻夜鶯,哪首歌是我會想唱給所愛的人聽,亦將勾動那些內心深埋記憶。

 

雋展深深記得小時候,因父母忙碌,來家裡幫忙的老保母,總會在他睡前輕聲哼唱桃太郎的日本兒歌。然而當宛如家中支柱的父親生病倒下,縈繞在雋展夢裡的故事,卻從缺席的母親,換成了仍舊健康無恙的父親,輕敲著門,平安歸來。成長於丹麥偏鄉小鎮,小時家貧、渴望搭飛機旅行的Kasper,直到十八歲首次搭上飛機仍舊感到一股不可置信的感受,宛如讀著安徒生筆下的魔法童話,在心裡吶喊道—「我在飛ㄟ」!

排練中,最教人難忘的一刻,是當Kasper為我們唱起那首他最心愛的丹麥兒歌—《The Sun Is So Red, Mother》。這首兒歌描繪一日將盡,在夕陽沉落、森林披上幽黑外貌,一切事物充盈危機四伏、充滿令人惶惑不安的感受時,小男孩央求母親輕手輕腳到他枕邊來,唱歌伴他入睡。即便到現在,Kasper說當他唱起這首歌,心裡仍舊有種想哭的感受。而當我們聽見Kasper開始輕聲教唱這首意義獨特的兒歌時,那潛藏在字句裡的情感,恍如又回到了當初男孩Kasper在床畔聆聽母親歌唱的情景。

 

一日已盡,萬物可安心入眠。

 

 

 

 

Share on Facebook
Please reload

Featured Posts

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Recent Posts
Please reload

Archive
Please reload

Search By Tags
Please reload

11648 台北市文山區木柵路三段85巷23弄28號6樓

6F., No.28, Aly. 23, Ln. 85, Sec. 3, Muzha Rd., Wenshan Dist., Taipei City 116, Taiwan

(+886-2-)2234-5588  
Very Mainstream 狠主流 :vmstudio.tw@gmail.com
Very Theatre 狠劇場 :vmtheatre.tw@gmail.com
© 2020 by Very Mainstream Studio